Events at The University of Manchester
  • University home
  • Events
  • Home
  • Exhibitions
  • Conferences
  • Lectures and seminars
  • Performances
  • Events for prospective students
  • Sustainability events
  • Family events
  • All Events

CTIS Seminar: Technical Translation in 19th-Century Japan: Historicising and Decentring Notions of Translation

CTIS Research Seminars
Dates:21 February 2019
Times:14:00 - 15:30
What is it:Seminar
Organiser:School of Arts, Languages and Cultures
Who is it for:University staff, Adults, Alumni, Current University students, General public
Speaker:Ruselle Meade
See travel and contact information
Add to your calendar

Other events

  • In category "Seminar"
  • In group "(ALC) Centre for Translation and Intercultural Studies"
  • In group "(ALC) Translation and Intercultural Studies"
  • By School of Arts, Languages and Cultures

The social and material conditions under which translation was carried out in late nineteenth-century Japan differ radically from our contemporary norms. Consequently, the concept of translation itself was also wholly different. Indeed, some of what we now consider basic prerequisites for translation, such as a relatively sound knowledge of the language from which one is translating, were often absent among those who engaged in this activity. Nevertheless, translation did occur. One area that saw considerable translation activity was science and technology because, at the time, nation-building imperatives meant that translation was necessary regardless of the barriers that stood in its way.

In this talk, I will discuss the strategies of late-nineteenth century Japanese scientific and technical translators, exploring their motives, and how this affected their approaches to translation. I will also discuss the role played by translators in shifting science from an elite activity into one open to people of various educational and literacy levels. In doing so, I argue that practices that might not immediately appear to be translation to our contemporary eyes, should be considered as such because of the insight they offer into how and why technical knowledge has been appropriated across cultures in many historical contexts.

Speaker

Ruselle Meade

Organisation: Cardiff University

Biography: Ruselle Meade is a lecturer in Japanese studies at Cardiff University. Her research interests include the history of translation, particularly of scientific and technical translation, in modern Japan. She also researches the role of science in shaping Japanese national identities since the nineteenth century. Her previous publications have explored technical translation by non-elite scientists and artisans, and scientific writing for juveniles during Japan’s Meiji period (1868-1912).

Travel and Contact Information

Find event

C5.1
Ellen Wilkinson Building
Manchester

Contact event

Maeve Olohan

0161 2753128

maeve.olohan@manchester.ac.uk

Contact us

  • +44 (0) 161 306 6000

Find us

The University of Manchester
Oxford Rd
Manchester
M13 9PL
UK

Connect with the University

  • Facebook page for The University of Manchester
  • X (formerly Twitter) page for The University of Manchester
  • YouTube page for The University of Manchester
  • Instagram page for The University of Manchester
  • TikTok page for The University of Manchester
  • LinkedIn page for The University of Manchester

  • Privacy /
  • Copyright notice /
  • Accessibility /
  • Freedom of information /
  • Charitable status /
  • Royal Charter Number: RC000797
  • Close menu
  • Home
    • Featured events
    • Today's events
    • The Whitworth events
    • Manchester Museum events
    • Jodrell Bank Discovery Centre events
    • Martin Harris Centre events
    • The John Rylands Library events
    • Exhibitions
    • Conferences
    • Lectures and seminars
    • Performances
    • Events for prospective students
    • Sustainability events
    • Family events
    • All events