Session 2: Early English Books Online and the Digital Archive: A Case-Study, Tuesday 23 January, 10.30-1pm (Pip Willcox) 20
Early English Books Online (EEBO) contains digital images of virtually every work printed in England, Ireland, Scotland, Wales, British North America, and works in English printed elsewhere, between 1473 and 1700. It is a key resource for students of all aspects of the early modern period—history, language, literature, theology, philosophy, law, music, the history of science, medicine, mathematics, and more. With the University of Michigan Library, the Bodleian Libraries at the University of Oxford led the Text Creation Partnership (TCP), a project that created digital editions of every unique title in English from EEBO. These texts are marked up in Text Encoding Initiative (TEI) compliant XML and used to power the full-text search via EEBO and other interfaces.
This 2-hour workshop will introduce both EEBO and its TCP texts, suggesting ways to make the most of this valuable resource. You may find it useful to bring a laptop.
Session 3: Beginners corpus analysis for humanities, Tuesday 23 January, 2.00-5.00pm (Lauren Fonteyn) 20
In this short beginners workshop, we will go through the basics of corpus and text analysis. The workshop is aimed at introducing the valuable resources and tools for textual analysis (both open source and license purchased by UoM), and offer a hands-on demonstration of some methods of textual comparison and ‘distant reading’. These methods are particularly useful to reveal patterns and tendencies that are likely to be missed by the naked eye, or to statistically confirm (or disprove) the researcher’s intuitions.
Distant readings methods are easy to learn and have been successfully applied in text-focussed digital humanities research in the past, for instance to find statistically likely and/or unlikely phrases (keywords) for a kind of text, to unveil how certain concepts are portrayed in the oeuvre of particular authors (by means of collocations), or to systematically gather an exhaustive set of examples of a particular linguistic feature across a large number of documents (by making a KWIC list). This tutorial will demonstrate how to manipulate textual data and how to interpret the results of keyword analysis, collocational analysis, and analysis of KWIC lists. The demonstration will revolve around a corpus of recent song lyrics (1960s – 2010), but you are welcome to bring your own data set.
With this workshop, we hope to bring together a range of researchers across disciplines interested in textual analysis. After the demonstration, there should be some opportunity for discussion so we can map out what kind of textual resources and research expertise is available in our school/faculty/university.
Registration is via the following links only: